Senin, 05 Agustus 2013

Petualangan di Sirkus Asing

Judul : Petualangan di Sirkus Asing
Penulis : Enid Blyton
Penerbit : Gramedia
Halaman : 312
Tahun : 2011


Banyak orang yang suka dengan buku karya Enid Blyton, terutama anak-anak karena buku ini memang buku cerita anak. Terlepas dari itu, orang dewasa juga banyak yang menyukai tulisannya.

Buku ini berisikan petualangan lima sekawan : Philip dan adiknya, Dinah, sepupu mereka yaitu Jack dan adiknya, Lucy-Ann ditambah satu burung kakaktua bernama Kiki. Kiki adalah burung kakaktua yang sangat cerewet, ada-ada saja ulahnya. Ia bisa berbicara bahasa manusia, meniru anjing dan kucing, bersin, sampai meniru bunyi mesin pesawat.

Kali ini mereka menghabiskan libur sekolah di rumah, bersama Bu Cunningham. Bu Cunningham mengatakan kalau Bill mengajak mereka untuk berlibur di pondok batu dengan syarat harus mengajak Gustavus, keponakan temannya Bill. Sebenarnya lima sekawan ini tidak mau ada anak baru yang mengganggu liburan mereka, tetapi kalau tidak diajak, Bill akan pergi berdua saja dengan anak itu.

Tingkah laku Gustavus sangat menyebalkan, kolokan dan suka memerintah. Ih menyebalkan. Tidak ada yang suka dengan Gustavus, apalagi Kiki. Kiki senang sekali mengolok-olok Gus, saat jariku Gus berdarah, anak itu menangis. Kiki ikut-ikutan mengucapkan “Jarrikuuu Berdarrraaah.” Hihihi…

Rambut Gus yang panjang membuat dia terlihat seperti anak perempuan. Saat diprotes oleh lima sekawan karena mereka tidak suka melihat Gus yang sebentar-sebentar menyentuh rambutnya, Gus keceplosan mengucapkan satu rahasia, ups.

Di Pondok Batu, Jack melihat satu orang laki-laki dan perempuan yang terlihat mencurigakan. Tampaknya mereka mencari Gus. Jack memberitahu Bill mengenai hal ini agar Bill dapat menyelidiki lebih jauh. Orang-orang itu mengaku berasal dari Italia, tapi Bu Cunningham tahu mereka berbohong. Pasti mereka orang jahat!

Kejadian demi kejadian menegangkan dialami oleh lima sekawan terutama Jack. Ia sendirian menyusuri negeri antah berantah sampai akhirnya bergabung dengan sebuah sirkus asing. Jack bersama Kiki mencari tahu mengenai kota Borken, agar bisa menyelamatkan teman-temannya termasuk Gus.



Seru! Aku pasti lebiiih suka lagi seandainya buku ini aku baca pas masih anak-anak. Buku ini pertama kali diterjemahkan oleh Gramedia tahun 1986, sedangkan terbitan aslinya sendiri tahun 1952 di Inggris sana. Cetakan kedua adalah tahun 1987, dan sekarang adalah cetakan ketiga. Ada beberapa istilah yang jadul dan aku nggak tahu artinya apa (lupa dihalaman berapa :p) yang menurutku adalah kelemahan buku edisi terjemahan ini.

Cover Aslinya cantikkk

Tidak ada komentar:

Posting Komentar